2014年12月2日星期二

难得今年有机会参与诗班,准备在来临的圣诞佳节献唱《哈利路亚》,为了对歌曲有进一步了解,我在这个假期完成了一个多年的心愿,听完了2个半小时的《弥赛亚》神曲。



由于本身对音乐的认识太肤浅了,于是,听完后继续上网看资料,以加深了解。

此曲赞美耶稣基督的救赎,赞美至高无上的上帝。亨德尔以此为切入点,中心思想贯穿全曲,表现对真理坚定的信念和对神的崇拜。

《弥赛亚》乐曲由53段组成,有独唱、重唱、大合唱等,段段分明,纳入三大部分,分别叙述耶稣的诞生、受难和复活。

第一部分(1-22段)叙述在黑暗中行走的百姓,预告救主的来临,并描述基督诞生时的景象。《田园交响曲》是器乐曲,采用意大利阿布鲁山区风笛吹奏的音乐,篇幅短,音乐柔和流畅,从圣婴诞生带来的欢乐情绪过渡到安谧宁静。

Scene 1: Isaiah's prophecy of salvation
1:46 : 1. Ouverture
5:34 : 2. Comfort ye my people (Tenor)
8:30 : 3. Ev'ry valley shall be exalted (tenor)
11:50 : 4. And the glory of the Lord (chorus)

Scene 2: The coming judgment
14:48 : 5. Thus saith the Lord of hosts (bass)
16:12 : 6. But who may abide the day of His coming (bass)
20:45 : 7. And he shall purify the sons of Levi (chorus)

Scene 3: The prophecy of Christ's birth
23:25 : 8. Behold, a virgin shall conceive (alto)
23:49 : 9. O thou that tellest good tidings to Zion (alto and chorus)
29:24 : 10. For behold, darkness shall cover the earth (bass)
31:22 : 11. The people that walked in darkness have seen a great light (bass)
34:55 : 12. For unto us a child is born (chorus)

Scene 4: The annunciation to the shepherds
39:03 : 13. Pifa ("pastoral symphony": instrumental)
41:46 : 14a. There were shepherds abiding in the fields (soprano)
42:03 : 14b. And lo, the angel of the Lord (soprano)
42:25 : 15. And the angel said unto them (soprano)
43:06 : 16. And suddenly there was with the angel (soprano)
43:23 : 17. Glory to God in the highest (chorus)

Scene 5: Christ's healing and redemption
45:22 : 18. Rejoice greatly, O daughter of Zion (soprano)
49:55 : 19. Then shall the eyes of the blind be opened (alto)
50:28 : 20. He shall feed his flock like a shepherd (alto and soprano)
55:42 : 21. His yoke is easy (chorus)

《他必像牧人喂养其羊群》女低音、女高音咏叹调
歌词:
女低:“他必像牧人喂养羊群,他必用膀臂怀抱着羔羊,他抱他们在怀中,慢慢地引导喂养小羊。”(赛40:11)
女高:“凡劳苦的来就他, 凡背重担的要来就他。他必使你安息。他心里柔和谦卑;你们要背他的轭,要学他的样式,就必享安息。”(太11:28-29)
韵律缓慢,明净的色调中具有温存、细腻、柔和的感情色彩,给人以安慰、温暖。


第二部分(22-44段)默想基督赎罪羔羊的苦难和他光荣的复活。
Scene 1: Christ's Passion
58:17 : 22. Behold the Lamb of God (chorus)
1:01:08 : 23. He was despised and rejected of men (alto)
1:12:50 : 24. Surely he has borne our griefs and carried our sorrows (chorus)
1:14:32 : 25. And with his stripes we are healed (chorus)
1:16:24 : 26. All we like sheep have gone astray (chorus)
1:20:11 : 27. All they that see him laugh him to scorn (tenor)
1:20:52 : 28. He trusted in God that he would deliver him (chorus)
1:23:19 : 29. Thy rebuke hath broken his heart (tenor)
1:25:10 : 30. Behold and see if there be any sorrow (tenor)

Scene 2: Christ's Death and Resurrection
1:26:18 : 31. He was cut off (tenor)
1:26:48 : 32. But thou didst not leave his soul in hell (tenor)

Scene 3: Christ's Ascension
1:29:04 : 33. Lift up your heads, O ye gates (chorus)

Scene 4: Christ's reception in Heaven
1:34:20 : 34. Unto which of the angels (tenor)
1:34:35 : 35. Let all the angels of God worship Him (chorus)

Scene 5: The beginnings of Gospel preaching
1:36:07 : 36. Thou art gone up on high (alto)
1:39:18 : 37. The Lord gave the word (chorus)
1:40:24 : 38. How beautiful are the feet (soprano)
1:42:48 : 39. Their sound is gone out (chorus)

Scene 6: The world's rejection of the Gospel
1:44:21 : 40. Why do the nations so furiously rage together (bass)
1:47:16 : 41. Let us break their bonds asunder (chorus)
1:49:00 : 42. He that dwelleth in heaven (tenor)

Scene 7: God's ultimate victory
1:49:12 : 43. Thou shalt break them with a rod of iron (tenor)
1:51:17 : 44. Hallelujah (chorus)

这段的末曲《哈利路亚》大合唱最为著名,也是全剧的高潮。
歌词:
“哈利路亚,我主我神全知全能大权。世上万国万邦必成为我主基督之国,他掌大权从永远到永远。万王之王,万主之主,哈利路亚! ”


第三部分(45-53段)是一连串沉思默想的题材,预告基督将第二次来临,在末日审判世界。
Scene 1: The promise of eternal life
1:55:20 : 45. I know that my Redeemer liveth (soprano)
2:01:30 : 46. Since by man came death (chorus)

《我知道我的救赎主活着》是著名的女高音咏叹调。
(亨德尔墓碑上,雕像下张开的乐谱就是这首咏叹调)。
歌词:
“我知道我的救赎主活着。到了末后,他必要站在地上:我肉体虽然要毁坏,但我的灵魂必见上帝。基督已经复活.从死人中,成了睡者初熟的果子。”
歌曲音乐优美,感情真挚,以虔诚的心声赞美救世主的复活和拯救, 表达对救世主的坚定信仰。

Scene 2: The Day of Judgment
2:03:40 : 47. Behold, I tell you a mystery (bass)
2:04:14 : 48. The trumpet shall sound (bass)

Scene 3: The final conquest of sin
2:13:06 : 49. Then shall be brought to pass (alto)
2:13:23 : 50. O death, where is thy sting (alto and tenor)
2:15:21 : 51. But thanks be to God (chorus)
2:17:45 : 52. If God be for us, who can be against us (soprano)

Scene 4: The acclamation of the Messiah
2:23:05 : 53. Worthy is the Lamb (chorus)

Amen (chorus)

《阿门颂》引用启示录中,被杀的羔羊荣登宝座,受到天使和万民欢呼敬拜的场面。在宏伟的“阿们” 中结束全曲。

亨德尔以虔诚的心灵和精湛的技巧,在《弥赛亚》神曲中塑造“救世主”的崇高形象,其高度的艺术性、崇高的思想、圣洁的气质及优美的旋律,让神曲《弥赛亚》 广为流传,被人们所喜爱,两百多年来,每逢圣诞佳节,音乐殿堂里总回荡着它的乐声。

网页浏览总次数

博客归档